Receiving

Next weekend I’m giving a training in which the theme is about letting go and receiving. I discussed this subject with my students beforehand. One student said that it’s more complicated for her to receive than to let go. I asked if she was sure it wasn’t the other way around. Maybe the letting go was actually harder. Because in order to receive, one must first let go. The obstacle to receive is not necessarily in receiving, but in letting go.

And I think we all can ask ourselves the same question. Whether we think we’re good in letting go or in receiving and not so good in the opposite feature, it’s probably what we think our problem is not, it’s exactly that! 😄 Anyway, the balance is found only when both directions are open! The inner work has to be done that way too.

We have sometimes periods in which life seems to give us a lot. We don’t even ask for something, we are given. We live in abundance. The reaction to that can be threefold. Either you dive into the illusion that life has changed. There will be no losses anymore. You’re filled with energy. Or you live in the fear, not being able to enjoy the abundance and ease, because you live in the inner non-abundance and feel that it’s just a short passage and everything will return to “normal” littleness soon again. And if you are a meditator, you are neutral. In your neutral presence you enjoy the receiving phase with gratitude knowing that later there will be losses, small and big.

When you come to the period of loss, you shouldn’t lose the feeling of receiving! You shouldn’t think that what you got was just a weird luck. How to understand that this kind of period of losses is actually life’s way to make you human? This is how you learn to let go. It’s not about what you are ready to let go, but what life asks you to let go. When you are there, remember, you can’t receive all the good things, all that life wants to give you abundantly unless you first let go!

ENVIE DE RÉCEVOIR

Le week-end prochain, je vais donner une formation dans laquelle nous avons le lĂącher-prise et la rĂ©ception comme thĂšmes. On a partagĂ© certaines choses avec mes Ă©lĂšves dĂ©jĂ  avant notre rĂ©union. L’une des participants disait que pour elle, c’était plus compliquĂ© d’accueillir que de lĂącher prise. Je lui ai posĂ© la question de savoir si c’était pas exactement le contraire. Peut-ĂȘtre le lĂącher-prise Ă©tait plus difficile. Car pour accueillir, nous devons d’abord lĂącher prise. L’obstacle pour recevoir n’est pas nĂ©cessairement dans la rĂ©ception, mais dans le lĂącher-prise.

Je crois que nous pouvons tous nous poser la mĂȘme question. Quoi qu’on pense de nos qualitĂ©s, que par exemple il nous est plus naturel de lĂącher prise ou bien de accueillir et ainsi moins naturel son contraire, lĂ  oĂč on a reconnu notre problĂšme, il n’y est peut-ĂȘtre pas! 😅 De toute façon, l’équilibre est le rĂ©sultat des deux directions fonctionnelles et ouvertes. Aussi le travail interne se fait dans les deux extrĂ©mitĂ©s.

Parfois, il y a des phases oĂč il nous semble que la vie nous donne sans cesse. Nous demandons rien, nous recevons. Nous vivons dans l’abondance. Il y a trois diffĂ©rentes façons de prendre la situation. Soit on plonge dans l’illusion que la vie a changĂ© et que les pertes n’en font plus partie du tout. Ça nous remplit d’énergie. Soit on vit dans la peur en Ă©tant incapables de prendre du plaisir de l’abondance et de l’aise, car Ă  l’intĂ©rieur on n’a pas cette richesse et on prĂ©voit qu’il s’agit d’un moment court aprĂšs lequel tout va retourner Ă  l’ordre, dans l’austĂ©ritĂ©. Mais si vous mĂ©ditez, vous restez neutre. Dans la prĂ©sence neutre, vous vivez cette phase d’abondance avec joie et gratitude et vous savez que plus tard, vous allez encore ĂȘtre en face des pertes, petites et grandes.

Quand vous ĂȘtes dans la phase de pertes et de lĂącher-prise, il est important de ne pas perdre le feeling de recevoir! On ne devrait pas penser que ce que nous avons reçu, n’était qu’un bonheur occasionnel. Comment comprendre que ces phases-lĂ  sont une façon dont la vie nous rend humains? C’est comme ça que nous apprenons Ă  lĂącher prise au bon moment. C’est-Ă -dire, nous ne lĂąchons pas prise quand nous sommes prĂȘts Ă  le faire, mais nous lĂąchons prise quand la vie le veut. La prochaine fois, quand vous ĂȘtes lĂ , n’oubliez pas que vous ne pouvez pas accueillir l’abondance de la vie si vous n’avez pas pu lĂącher prise d’abord.

PÄÄSTÄ IRTI JA OTA VASTAAN!

Niin helppo sanoa! Ensi viikonloppuna pidÀn koulutusta, jossa teemana on irtipÀÀstÀminen ja vastaanottaminen. Keskustelin aiheesta jonkin verran etukÀteen kurssilaisteni kanssa. ErÀs kurssilainen kertoi, ettÀ vastaanottamisessa on enemmÀn vaikeuksia kuin irtipÀÀstÀmisessÀ. Kysyin hÀneltÀ, oliko hÀn varma, ettei asia ollut juuri toisinpÀin. EhkÀ irtipÀÀstÀminen olikin se vaikeampi asia. SillÀ jotta voisimme vastaanottaa, tÀytyy meidÀn ensin pÀÀstÀÀ irti. Vastaanottamisen este ei siis vÀlttÀmÀttÀ ole vastaanottamisessa, vaan irtipÀÀstÀmisessÀ.

Luulenpa, ettĂ€ voimme kaikki kysyĂ€ itseltĂ€mme saman kysymyksen. MitĂ€ sitten ajattelemmekin ominaisuuksistamme, joko niin ettĂ€ meille on luontaisaa pÀÀstÀÀ irti tai ottaa vastaan ja taas vĂ€hemmĂ€n luontaisaa toteuttaa vastakkaista ominaisuutta, niin se, missĂ€ luulemme ongelmamme olevan, ei vĂ€lttĂ€mĂ€ttĂ€ olekaan siellĂ€! 😄 Joka tapauksessa tasapaino on mahdollinen vasta, kun molemmat suunnat ovat auki. Myös sisĂ€inen työ tehdÀÀn molemmissa ÀÀripĂ€issĂ€.

Joskus elÀmÀssÀ on jaksoja, jolloin elÀmÀ nÀyttÀÀ antavan meille jatkuvasti jotain. Emme edes havittele mitÀÀn, me vain saamme vastaanottaa. ElÀmme runsaudessa. TÀhÀn on ihmisillÀ kolmenlaista suhtautumista. Joko niin, ettÀ antaa itsensÀ sukeltaa illuusioon, ettÀ elÀmÀ on muuttunut, eikÀ siihen enÀÀ kuulu menetykset. NiinpÀ sitÀ on tÀynnÀ energiaa. Tai sitten elÀÀ menetyksen pelossa eikÀ kykene nauttimaan runsaudesta ja helppoudesta. TÀmÀ johtuu siitÀ, ettÀ sisÀllÀ ei ole runsautta ja siksi kokee, ettÀ tÀmÀ on vain lyhyt hetki, jonka jÀlkeen kaikki palaa jÀlleen ennalleen niukkuuteen. Ja jos sitten olet meditoija, pysyt neutraalina. Neutraalissa lÀsnÀolossasi olet kiitollinen tÀstÀ vastaanottamisen vaiheesta ja tiedÀt, ettÀ myöhemmin kohtaat taas menetyksiÀ, pieniÀ ja suuria.

Ja kun sitten olet taas siinÀ vaiheessa, ettÀ menetÀt ja siis pÀÀstÀt irti, on tÀrkeÀÀ, ettÀ et menetÀ vastaanottamisen fiilistÀ! Ei pitÀisi ajatella, ettÀ se, mitÀ on saanut, on ollut vain jotain satunnaista onnea. Miten voisi ymmÀrtÀÀ, ettÀ tuollaiset menetyksen jaksot ovat elÀmÀn tapa tehdÀ meistÀ inhimillisiÀ, ihmisiÀ? NÀin opimme pÀÀstÀmÀÀn irti, kun aika on. Kyse ei ole siitÀ, mistÀ itse olemme valmiita pÀÀstÀmÀÀn irti, vaan siitÀ, mistÀ elÀmÀ ohjaa meitÀ pÀÀstÀmÀÀn irti. Kun seuraavan kerran olet tÀssÀ kohdassa, muista, ettÀ et voi vastaanottaa kaikkia hyviÀ asioita, kaikkea mitÀ elÀmÀ runsaudessaan tarjoaa, ellet ensin pÀÀstÀ irti!

Is silence but silence?

Different yoga and meditation books talking about what happens in us or what can happen in us rarely can transmit the spiritual experience with words. The original texts are of course different. They don’t explain. They utter. They name the experiences. In translations the concepts are often left in their original form and language and they are then explained in respective languages.

The use of words is not a problem. But on the one hand yoga is something beyond mind and can’t be caught in words. And on the other hand, we readers understand and interprete the words with their everyday meanings. We use the same words in our everyday life and this is how they carry different connotations. I don’t know if it would be possible to create a universal lexicon of meditation, but right now, that this doesn’t exist, it’s good to know there’s a big difference in a word meaning whether it’s used in sacred texts or in a daily life context.

Let’s take “presence” as an example. Some people might ask how could we even not be present? Aren’t we right there where we are? Certainly. But we all know those moments when the mind is drawing our attention away from where our body is. At that moment one part of the energy is not present. And even when the energy is here and now and the mind doesn’t wander, there are big differencies in the depth of the presence.

The beginners in yoga or meditation may wonder what is so special and meaningful in presence. The word itself doesn’t sound necessarily fascinating. In daily life the presence is nothing special. But the presence yoga is about is not anything trivial. We can’t experience it’s fine quality if we have tension in the nerveous system or if our emotional body is not clear. When all the different layers in us settle in harmony and the energy in the body becomes dense, the presence becomes intense. If I was to make a difference between the everyday use of “presence” and “presence” in yoga, I would add something: “deeply dynamic and happy presence”. But it’s still not enough.

Another word that is often used to describe the meditation is “silence”. Would the stressed and anxious people be interested in experiencing silence? Why would anybody want to experience silence? Maybe it even gives an image of boredom. Of course it’s not about audition at all. It’s a feeling of silence inside, because the energy is even and still. It’s not depressive or empty. This stillness is dynamic and filled with happiness. It’s dense, soft and vibrating only love.

The individual change that comes through the practice of yoga can first mean that small things give bigger happiness. Then also the small things lose their meaning, because the perfect state doesn’t depend on them. What’s remarquable in presence and silence, is that they are not the result of a thought or any outer conditions. When actually the ego retreats, something else can emerge. Something we can’t get in touch with before it’s there. Then we feel an incredibly blissfull silence. Divine love. Everything changes through meditation. The presence. The silence.

⭐ SILENCE, EST-IL SILENCE? ⭐

Les livres de yoga et de mĂ©ditation parlant de ce qui se passe Ă  l’intĂ©rieur de nous ou de ce qui peut Ă©ventuellement se passer, peuvent rarement transmettre l’expĂ©rience spirituelle par les mots. Les textes originaux sont bien entendu diffĂ©rents. Ils n’expliquent pas. Ils constatent. Ils nomment les expĂ©riences. Dans les traductions les concepts sont souvent laissĂ©s dans leur langue originelle et ils sont expliquĂ©s dans les langues respectives.

L’utilisation des mots n’est pas le problĂšme. Mais d’une part, comme le yoga est quelque chose qui a lieu au-delĂ  du mental, il ne peut pas ĂȘtre vraiment mis en mots. D’autre part, nous les lecteurs, comprenons les mots par leurs significations les plus ordinaires. C’est ainsi que sont souvent mĂȘlĂ©es les significations authentiques et les interprĂ©tations plus banales de ces mots. Nous nous servons des mĂȘmes mots dans la vie courante et ainsi les mots portent des connotations. Je me demande s’il serait possible de crĂ©er une lexique universelle de mĂ©ditation, mais pour l’instant qu’elle n’existe pas, il est bon de savoir qu’il y a une grande diffĂ©rence dans la signification d’un mot dans un texte sacrĂ© par rapport Ă  son utilisation dans la vie de tous les jours.

Prenons un mot comme “prĂ©sence”. Pour certains ça ne veut presque rien dire. Comment nous pourrions ne pas ĂȘtre prĂ©sents? Ne sommes-nous pas exactement lĂ  oĂč nous sommes? Bien sĂ»r que si. Mais nous connaissons tous des moments oĂč notre mental part, il est attirĂ© par quelque chose qui n’est pas lĂ  oĂč est notre corps. À ce moment-lĂ , une partie de notre Ă©nergie n’est pas prĂ©sente. Et mĂȘme quand l’Ă©nergie est lĂ  et que l’attention du mental n’est pas dispersĂ©e, il existe de grandes diffĂ©rences quant Ă  la qualitĂ© de la prĂ©sence.

Les dĂ©butants en yoga et mĂ©ditation peuvent se poser la question de savoir ce qu’il y a de tellement spĂ©cial et significatif dans la prĂ©sence. Le mot lui-mĂȘme ne paraĂźt pas forcĂ©ment transmettre quelque chose de trĂšs fascinant. Dans la vie de tous les jours, la prĂ©sence n’est rien de spĂ©cial. Mais en ce qui concerne le yoga, la prĂ©sence n’est rien de banal . Nous ne pouvons pas percevoir sa qualitĂ© fine tant qu’il y a des tensions dans notre systĂšme nerveux et tant que notre corps Ă©motionnel n’est pas transparent. Lorsque toutes les couches en nous s’intstallent en harmonie et que l’Ă©nergie dans le corps devient dense et lumineuse, la prĂ©sence devient intense. Si je devais faire une diffĂ©rence entre la prĂ©sence en yoga et la prĂ©sence de tous les jours, je dirais que dans le yoga, c’est une prĂ©sence profondĂ©ment dynamique et heureuse. Et mĂȘme lĂ , ça ne correspondrait pas encore Ă  ce que c’est.

Un autre mot qui est souvent utilisĂ© en parlant de la mĂ©ditation, est silence. Est-ce que les gens stressĂ©s et anxieux seraient intĂ©ressĂ©s d’expĂ©rimenter le silence? Pourquoi quelqu’un voudrait le silence? Le silence peut mĂȘme transmettre une image d’ennui. Bien sĂ»r, ce silence n’a rien Ă  faire avec le sens auditif. Il s’agit d’un ressenti du silence Ă  l’intĂ©rieur quand l’Ă©nergie ne bouge pas. Le mouvement a cessĂ©. Il n’y a pas d’agitation. L’Ă©nergie n’est pas dĂ©primĂ©e ou vide. La quiĂ©tude est dynamique et remplie de bonheur. Il y a densitĂ©, douceur et vibration d’amour.

Le changement individuel par la pratique du yoga commence souvent par un nouveau sentiment, Ă  savoir que les petites choses donnent un plus grand bonheur. AprĂšs, mĂȘmes les petites choses disparaissent, car notre Ă©tat de bonheur ne dĂ©pendent pas d’elles. Dans la vraie prĂ©sence et vrai silence il n’y a pas de cause et effet. Le bonheur ne dĂ©pend de rien. Lorsque notre Ă©go part en retrait, quelque chose d’autre peut Ă©merger. Quelque chose nous ne pouvons pas connaĂźtre avant qu’il ne soit lĂ . LĂ , nous sentons un silence extatique. Une divinitĂ©. Tout est transformĂ© par la mĂ©ditation. La prĂ©sence. Le silence. Tout.

⭐ ONKO HILJAISUUS HILJAISUUTTA? ⭐

Erilaiset jooga- ja meditaatioteokset, jotka kertovat siitÀ mitÀ ihmisessÀ sisÀisesti tapahtuu tai voi tapahtua, pystyvÀt harvoin vÀlittÀmÀÀn sanojen avulla todellista henkistÀ kokemusta. Eri asia on tietenkin alkuperÀiset tekstit, joissa selityksiÀ ei olekaan. On vain termit, jotka tarkoittavat tiettyÀ kokemusta. Monesti tÀrkeimmÀt sanat ja kÀsitteet jÀtetÀÀnkin kÀÀnnösteksteissÀ alkuperÀiskielelle ja ne selitetÀÀn kirjoittajan omalla ÀidinkielellÀ.

Ongelma ei ole tietenkÀÀn sanoissa, vaan ensinnÀkin siinÀ ettÀ joogakokemukset ovat mielen ulottumattomissa. Ja toisaalta siinÀ miten lukijoina liitÀmme sanoihin jotain muuta. Sanoilla kun on arkipÀivÀn konnotaatioita. Niiden ensisijaiset merkitykset nousevat niiden yleisestÀ kÀytöstÀ. En tiedÀ onko universaali meditaatiosanasto mahdollista kehittÀÀ, mutta tÀssÀ vaiheessa, kun sellaista ei vielÀ ole, on hyvÀ ymmÀrtÀÀ ettÀ sanojen merkitys ja laatu on pyhissÀ teksteissÀ eri kuin arkikontekstissa.

‘LĂ€snĂ€olo’ voi toimia tĂ€stĂ€ mainiosti esimerkkinĂ€. Se voi herĂ€ttÀÀ joissakuissa ihmetystĂ€. Miten voisimme ollakaan muuta kuin lĂ€snĂ€? Emmekö ole siellĂ€ missĂ€ olemme? Toki nĂ€in on. Mutta kaikilla meillĂ€ on niitĂ€ hetkiĂ€, kun mieli vetÀÀ johonkin muualle kuin missĂ€ keho on. Silloin osa energiastamme on poissa tĂ€stĂ€ hetkestĂ€. Ja sittenkin kun energia pysyy paikallaan eikĂ€ mieli irrottaudu kĂ€sillĂ€olevasta tilanteesta, on suuria eroja siinĂ€ miten lĂ€snĂ€olo toteutuu.

Varmasti ihmiset aloittaessaan joogaa tai meditaatiota miettivĂ€t joskus mikĂ€ lĂ€snĂ€olossa on niin eriskummallista ja merkittĂ€vÀÀ. Sanassa ei ole ehkĂ€ mitÀÀn houkuttelevaa. ArkipĂ€ivĂ€isessĂ€ lĂ€snĂ€olossa ei myöskÀÀn mitÀÀn ihmeellistĂ€. SiinĂ€ lĂ€snĂ€olossa, josta joogassa on kyse, on lĂ€snĂ€ jotain muuta kuin mitĂ€ ihminen itse siihen voi tuoda. TĂ€llaista lĂ€snĂ€olon laatua ei voi kokea, jos ei ole purkanut hermostostaan jĂ€nnitystĂ€ ja kirkastanut tunnekehoaan. Vasta sitten kaikki ihmisen eri tasot asettuvat harmoniaan ja energia kehossa tiivistyy. Jos itse kÀÀntĂ€isin tuon sanan, tai erottaisin sen arkikĂ€ytöstĂ€, lisĂ€isin siihen jotain: “syvĂ€sti tĂ€ytelĂ€inen ja onnellinen lĂ€snĂ€olo”. Sekin tuntuu vielĂ€ puutteelliselta.

Toinen meditaatioon lĂ€heisesti liittyvĂ€, olotilaa kuvaava sana on “hiljaisuus”. Kuinka moni stressaantunut ja ahdistunut ihminen edes voisi kiinnostua hiljaisuudesta? EhkĂ€ se on jopa luotaantyöntĂ€vÀÀ, koska ajatus voi olla, ettĂ€ hiljaisuus vain korostaisi omaa huonoa oloa. Tai ettĂ€ se on tylsÀÀ. Miksi kukaan haluaisi kokea hiljaisuutta? Hiljaisuus ei tĂ€ssĂ€ yhteydessĂ€ liity lainkaan kuuloaistiin. Hiljaisuus on sitĂ€, ettĂ€ sisĂ€llĂ€ tuntuu hiljaiselta, koska energia on tasaantunut ja se on liikkumatonta. Kuitenkin tĂ€mĂ€ liikkumattomuus on dynaamista ja tĂ€ydellisen onnellista. Se ei ole tyhjÀÀ, se ei ole masentunutta. Se on tiheÀÀ, pehmeÀÀ ja vĂ€rĂ€htelee rakkautta.

Yksilötasolla muutos voi olla ensin sitÀ, ettÀ pienet asiat tuovat isompaa onnellisuutta, kun ennen onneen vaadittiin jotain isoa. Sitten pienetkin ilon tuottajat muuttuvat merkityksettömiksi siinÀ mielessÀ, ettÀ tÀydellinen olotila ei ole niistÀ riippuvainen. MerkittÀvÀÀ lÀsnÀolossa ja hiljaisuudessa onkin se, ettÀ ne eivÀt synny mistÀÀn ajatuksesta tai tietyistÀ ulkoisista olosuhteista. Kun egomme poistuu nÀyttÀmöltÀ, esiin nousee jotain sellaista, josta meillÀ ei ole kÀsitystÀ ennen kuin sen koemme. Onnellinen ja tÀytelÀinen hiljaisuus tÀyttÀÀ meidÀt. Hiljaisuus onkin taivaallista rakkautta. Kaikki muuttuu meditaation kautta. LÀsnÀolo. Hiljaisuus.

Photo by Mari Jannela

Desire-hopping

It’s through the practice of yoga I gradually became conscious of my constant state of dissatisfaction. I wasn’t happy even when I got what I had wanted.

For example when I wanted to do my yoga practice and got on my mat, something else more fascinating came to my mind 💡 . Then I waited impatiently to finish my practice to be able to do what I felt I wanted to do. When I had finished my practice and could do what I wanted, I had another inspiration and I didn’t feel doing what I just had thought I wanted to do.

With a growing astonishment I saw myself in similar situations everywhere. When I had decided to go to the theater to see an interesting play, I felt I’d rather stay at home to spend a cosy evening and relax all by myself. And when I had decided to have a cosy evening at home, I felt anxious to miss something exciting happening outside. ^^’

This is the vicious circle many spiritual traditions have been talking about for millenia. The suffering in human life is caused by the desire. It can be hard to understand how the desire could be the cause of the suffering before we realize that mind always wants something we don’t have. Whatever we get we’re not satisfied with. This is how mind works. It leads us away from the present moment. It also makes it impossible for us to love ourselves. We are never enough.

Usually we need to become completely frustrated with a life like that, with a mind that makes us go on with an imaginary thirst. Then we are ready to step out from the circle and surrender to a life with meditation. The meditation first stops the mind momentarily to be present in this moment and this experience guides the mind in all moments. We become watchful not to create new desires and we learn to desire what is already present. This is how every moment becomes precious and unique. And that’s what they are: they never come back again.

DÉSIR, DÉLIRE

C’est par la pratique du yoga que je suis devenue consciente de l’Ă©tat d’insatisfaction constant dans lequel je vivais. Je n’Ă©tais pas contente mĂȘme quand j’obtenais ce que je voulais.

Quand par exemple, j’attendais le moment de ma pratique pour ĂȘtre tranquille et quand le moment s’est finalement prĂ©sentĂ©, une autre idĂ©e fascinante avait dĂ©jĂ  remplacĂ© celle de faire ma pratique 💡 . Alors, pendant ma pratique, je n’attendait que la fin pour pouvoir rĂ©aliser mon idĂ©e. Lorsque j’Ă©tais libre de le faire, je me suis rendu compte qu’une autre pensĂ©e m’envahissait, une autre inspiration m’emportait et que je ne voulais plus ce que j’avais voulu un moment avant. Je commençais Ă  voir le mĂ©canisme.

Je me voyais rĂ©pĂ©ter ce fonctionnement dans diffĂ©rentes situations. Quand j’avais pris la dĂ©cision d’aller voir une piĂšce de théùtre intĂ©ressante, je ne voulais rien d’autre que passer la soirĂ©e tranquillement Ă  la maison. Et lorsque j’avais dĂ©cidĂ© de passer la soirĂ©e chez moi, j’Ă©tais angoissĂ©e de manquer quelque chose de magnifique qui se passait Ă  l’extĂ©rieur. ^^’

Ce cercle vicieux est quelque chose de connu dans les traditions spirituelles depuis les millĂ©naires. Le dĂ©sir est toujours accompagnĂ© de souffrance et il en est la cause. On a peut-ĂȘtre du mal Ă  saisir comment un dĂ©sir pourrait provoquer la souffrance sauf que quand on comprend qu’on veut toujours autre chose que ce que l’on a. Nous pouvons tout avoir et pourtant nous restons sur notre soif. Ceci est une des caractĂ©ristiques du mental. De dĂ©sirer. Et de partir ailleurs. Ce qui fait aussi que nous ne pouvons pas nous aimer. Nous ne sommes jamais assez bien.

Ce n’est que lorsque nous sommes totalement frustrĂ©s d’une telle vie, que vient le moment de sortir du cercle et de s’adonner Ă  la mĂ©ditation. La mĂ©ditation permet d’arrĂȘter le mental d’abord momentanĂ©ment et puis cette expĂ©rience va guider le mental de rester prĂ©sent dans d’autres circonstances. Elle ne va plus crĂ©er de nouveaux dĂ©sirs, mais aimer ce qui est dĂ©jĂ  lĂ . C’est comme ça que tous les moments de la vie sont vĂ©cus comme prĂ©cieux et uniques. Ce qu’ils sont d’ailleurs: Il ne reviennent plus jamais.

PING-PONGGG

Joogaharjoittelun avulla tulin aikanani tietoiseksi siitÀ, etten ollut koskaan todella tyytyvÀinen. En ollut onnellinen silloinkaan, kun sain toivomani.

Aloin kiinnittÀÀ asiaan huomiota. Sain huomata, ettĂ€ kun odotin pÀÀsevĂ€ni joogaamaan ja rauhoittumaan ja kun sitten pÀÀsin, mielessĂ€ni virisikin ajatus tehdĂ€ jotain muuta kiehtovaa 💡 . Sitten odotin, ettĂ€ joogaharjoitus pÀÀttyisi ja voisin toteuttaa ajatukseni. Kun olin siinĂ€ vaiheessa, huomasin, ettĂ€ joku toinen ajatus valtasi mieleni enkĂ€ halunnutkaan enÀÀ niin paljon sitĂ€ mitĂ€ olin juuri hetkeĂ€ ennen halunnut.

YhĂ€ enemmĂ€n tuli tilanteita, joissa sain nĂ€hdĂ€ saman toistuvan. Kun olin pÀÀttĂ€nyt mennĂ€ katsomaan mielenkiintoista nĂ€ytelmÀÀ, olisinkin halunnut viettÀÀ lokoisan koti-illan. Kun taas olin pÀÀttĂ€nyt viettÀÀ koti-illan, iski ahdistus jÀÀdĂ€ paitsi jostain jĂ€nnittĂ€vĂ€stĂ€. ^^’

TÀstÀ on kyse, kun henkisissÀ traditioissa puhutaan siitÀ, ettÀ ihmisen elÀmÀ on kÀrsimystÀ ja se johtuu halusta. On ehkÀ vaikea kÀsittÀÀ miten halu voisi olla kÀrsimyksen syy paitsi kun huomaa, ettÀ haluaa aina muuta kuin on. Ei koskaan halua sitÀ mitÀ saa. TÀmÀ on mielen ominaisuus. Haluta jotain ja kurkottaa tÀstÀ hetkestÀ pois. Se tekee myös itsensÀ rakastamisen mahdottomaksi. NÀemme itsemme aina puutteellisina.

YleensÀ ihmisen pitÀÀ tulla turhautumisessa todella tiensÀ pÀÀhÀn ennen kuin meditaatio alkaa kiinnostaa. Mielen janoisuus tuntuu raskaalta ja elÀmÀÀ kutistavalta. Meditaation merkitys on siinÀ, ettÀ se ensin hetkellisesti pysÀyttÀÀ mielen tÀhÀn hetkeen ja sitten ohjaa sitÀ muussakin toiminnassa olemaan tÀssÀ. Me itse pysymme valppaina siten, ettÀ emme lÀhde kehittÀmÀÀn haluja, jotka veisivÀt meidÀt tÀstÀ hetkestÀ pois. Opimme haluamaan sitÀ mitÀ meillÀ on. NÀin me tunnemme jokaisen hetken kallisarvoisuuden ja ainutlaatuisuuden. SitÀhÀn jokainen hetki on. YksikÀÀn niistÀ ei enÀÀ koskaan palaa.

Insider

When we practice yoga and meditation for many years the mind gradually turns inwards and the state of stillness becomes more natural than the mental fluctuations. When the mind stops creating connections and associations that don’t exist in reality it becomes a tool to see the reality.

This process of transformation is not only about the mind. It’s also about the energy in the body. The quiet mind is settled in a state of allowance, acceptance and openness and influences the energy of the body and vice versa. If the energy is restless, the mind will be moving. When the energy is dynamically still, the mind stops wandering. That’s when we feel the reality. We resonate with it.

Before our mind becomes meditative, almost everything enters our inner world. Other people’s energies influence our energy. What is outside feels inside. This is especially true when it comes to emotions. We find it hard to separate what’s us and what’s not us. Mentally we can maybe do it, but energetically not.

When we live in a mental world we feel unsecure and sometimes even desperate. This means that our emotions are either the repercussion of our thoughts or the result of the movement of energy of someone else’s body. We are actually lost inside and outside ourselves.

When our energy clearly separates the inside from the outside we feel the outside differently. There’s a natural interaction and communication on the energy level. The others touch us, but they don’t inhabit us. We start to feel good both alone and with others. Nobody disturbs our energy, not us, not others. We are completely in peace. No protection is needed. Our heart is open. Our heart is free.

PAIX DANS LES CHAMPS

Le yoga pratiquĂ© pendant des annĂ©es change profondĂ©ment le mental qui devient de plus en plus attirĂ© par la quiĂ©tude intĂ©rieure. Avec le temps, cet Ă©tat paisible devient plus naturel que les fluctuations mentales. Lorsque le mental arrĂȘte de crĂ©er des connections et associations qui n’existent pas dans la rĂ©alitĂ©, il devient un outil Ă  vivre la rĂ©alitĂ© directement.

Ce processus de transformation n’a pas lieu uniquement dans le mental. Il s’agit d’une Ă©volution dans l’Ă©nergie du corps physique Ă©galement. Un mental paisible est le rĂ©sultat d’un Ă©tat d’acceptance, d’ouverture et d’accueil qui va influencer l’Ă©nergie du corps et vice versa. Si l’Ă©nergie est en mouvement, le mental l’est aussi. Lorsque l’Ă©nergie est l’expression de la quiĂ©tude dynamique, le mental arrĂȘte de bouger. C’est lĂ  que nous sentons la rĂ©alitĂ©. Nous sommes en rĂ©sonance avec elle.

Avant que notre mental devienne mĂ©ditatif, presque tout entre dans notre monde intĂ©rieur. Les Ă©nergies des autres influencent notre Ă©nergie. Ce qui est Ă  l’extĂ©rieur est senti Ă  l’intĂ©rieur. C’est surtout vrai en ce qui concerne les Ă©motions. Nous avons des difficultĂ©s de sĂ©parer ce qui nous appartient et ce qui ne nous appartient pas. Intellectuellement nous pouvons le faire peut-ĂȘtre, mais Ă©nergĂ©tiquement Ă  peine.

Quand nous vivons dans le mental, nous sommes constamment dans l’insĂ©curitĂ© et mĂȘme le dĂ©sespoir. C’est que nos Ă©motions sont soit la rĂ©percussion de nos pensĂ©es soit le rĂ©sultat du mouvement de l’Ă©nergie du corps de quelqu’un d’autre. Nous sommes perdus aussi bien Ă  l’intĂ©rieur qu’Ă  l’extĂ©rieur de nous-mĂȘmes.

Lorsque notre Ă©nergie sĂ©pare clairement l’intĂ©rieur de nous d’avec l’extĂ©rieur, nous sentons l’extĂ©rieur diffĂ©remment. Il y a une interaction naturelle et une communication au niveau Ă©nergĂ©tique entre ces deux champs. Les autres nous touchent, mais ils ne nous habitent pas. Nous nous sentons aussi bien seuls et qu’entourĂ©s des autres. Personne ne dĂ©range notre Ă©nergie, ni nous-mĂȘmes, ni les autres. Nous sommes complĂštement en paix. Aucun besoin de se protĂ©ger. Notre cƓur s’ouvre. Notre cƓur est libre.

SISÄPIIRISSÄ

Kun harjoitamme joogaa tai meditaatiota vuosien ajan, mieli alkaa vÀhitellen itsestÀÀn hakeutua sisÀistÀ hiljaisuutta kohti. Se lakkaa hakemasta kiinnostuksen kohteita ulkopuolelta. Hiljaisuuden olotila tulee yhtÀ luonnolliseksi kuin aiempi mielen jatkuva liikkeessÀ olo. Kun mieli lakkaa luomasta yhteyksiÀ ja assosiaatioita, jotka eivÀt todellisuudessa ole olemassa, se muuttuu kÀyttövÀlineeksi, jolla todellisuus nÀhdÀÀn suoraan.

Prosessi ei kuitenkaan koske ainoastaan mieltÀ, vaan myös kehomme energiaa. Tyyntynyt mieli on hyvÀksyvyÀ, vastaanottava ja avoin ja vaikuttaa energiaamme yhtÀ lailla kuin energiamme vaikuttaa mieleen. Jos energia on liikkeessÀ ja levoton, myös mieli on liikkeessÀ. Kun paikallaan pysyvÀ energia on dynaamista, mieli lakkaa vaeltelemasta ympÀriinsÀ. Silloin tunnemme todellisuuden, koska resonoimme sen kanssa.

Ennen kuin mieli muuttuu meditatiiviseksi, melkein kaikki pÀÀsee sisÀiseen maailmaamme. Muiden ihmisten energiat vaikuttavat meidÀn energiaamme. Ulkopuolellamme olevat asiat tuntuvat sisÀllÀmme. NÀin varsinkin silloin kun tunteet liikkuvat. MeidÀn on vaikea erotella mikÀ on meitÀ itseÀmme ja mikÀ ei. MielessÀmme voimme nÀin tehdÀ, mutta energeettisesti emme saa eroa tehtyÀ.

MielessÀ elÀessÀmme, elÀmme maaperÀllÀ, jossa tunnemme epÀvarmuutta ja joskus jopa epÀtoivoa. Silloin tunteemme ovat joko heijastusta ajatuksistamme tai reaktiota jonkun toisen ihmisen kehon energioihin. Olemme itse asiassa hukassa sekÀ itsemme sisÀ- ettÀ ulkopuolella.

Kun energiamme erottaa sisÀpuolen kirkkaasti siitÀ mikÀ on ulkopuolellamme, tunnemme ulkopuolellamme olevat asiat eri lailla. Energiatasolla tapahtuu luonnollista vuorovaikutusta ja kommunikaatiota. Muut koskettavat meitÀ, mutta eivÀt valtaa sisintÀmme. MeistÀ alkaa tuntua hyvÀltÀ sekÀ yksin ettÀ muiden seurassa. Kukaan ei hÀiritse energiaamme, emme me itse eikÀ muut. Tunnemme syvÀÀ rauhaa. MitÀÀn suojauksia ei tarvita. SydÀmemme on auki. SydÀmemme on vapaa.

Painting by 18 months old * Aven *

Stretching the antennae

In the beginning of autumn I asked workshop participants to put in one word either their life situation or the issue they were working on right now. The challenges that came up were something we all share: detachment, separatedness, acceptance, hesitation, change, loneliness – not to mention but a few. Some of the themes were more clearly difficulties of an individual life situation. Most themes are present during our whole life having something to do with the psychological and spiritual growth and its subtler tones.

Then we made a practice. In the first part, we just sat in silence. Participants were focusing on their own feelings and their own energy. We sat until the energy was neutral and calm, the group energy synchronized. Then on a sign I gave, the participants allowed their focus to change to feel a friend sitting next to them. People were open and allowed the information to come to them without any effort. If the situation or the mind became restless, you were supposed to go back to your own body and its sensations. In the third stage, I told everybody their partner’s theme to let it find its way into your own heart.

The outcome was actually really touching. On the one hand others issue is always also yours. Maybe you’ve simply forgotten, because another problem has taken more space in your life. When you identify with the other person’s theme, your own problem becomes lighter. And when someone takes your burden to carry, you can really feel it. It was so simple as that! On the other hand everybody could read things in other’s energy field they ignored before.

Some of the participants were delighted of their partner’s theme. They found even a relief in it. There was a woman who thought that separatedness was a great thing, because she always was too attached to others. This is how the themes got new color, they completed each other and even turned upside down. The other person’s different experience transformed the problem to something surprisingly more positive. It was also important that everybody could be part of the resolution to someone else.

It’s quite interesting how our ego steps forward to distort the reality and changes how we really feel about situations. We all have the capacity of clairvoyance, but our mind limits it. If we feel it’s shameful to feel lonely, we can’t really take the information that our friend is actually feeling lonely. Our own limitations stop all the information that is overwhelming us emotionally. It’s equally our own limitations that make the relief impossible. We feel happy only when we feel oneness with others and when the oneness becomes true.

10614293_756705334368084_5477015791760838493_n

ÉTIREMENT DES ANTENNES

En dĂ©but de la rentrĂ©e, j’ai envoyĂ© un mot Ă  des Ă©lĂšves dans ma formation pour leur demander de mettre en un mot ce qu’ils Ă©taient en train de vivre Ă  ce moment-lĂ . Que ce soit une situation de vie particuliĂšre ou une confrontation avec un dĂ©fi dans la vie psychologique. Les dĂ©fis mentionnĂ©s Ă©taient bien sĂ»r des thĂšmes que nous partageons tous: lĂącher prise, isolement, acceptation, hĂ©sitation, changement, solitude – pour n’en nommer que quelques-uns. Certains de ces thĂšmes Ă©mergaient plutĂŽt d’une situation de vie individuelle, mais la plupart d’entre eux, Ă©taient des sujets qui nous touchent tous durant toute notre vie, car c’est des sujets qui ont un rapport Ă  notre Ă©volution psychologique et spirituelle et qui ne cessent de gĂ©nĂ©rer des subtilitĂ©s toujours plus fines.

Ensuite, pendant une sĂ©ance, nous avons fait une pratique. La premiĂšre partie constituait d’ĂȘtre assis dans le silence. Les participants se focalisaient sur leurs propres sensations et leur propre champ Ă©nergĂ©tique. L’atmosphĂšre devenait neutre et calme et on sentait l’Ă©nergie du groupe synchronisĂ©e. AprĂšs, sur un signe verbal que j’ai donnĂ©, les participants Ă©taient invitĂ©s Ă  changer leur centre d’attention d’eux-mĂȘmes Ă  la personne d’Ă  cĂŽtĂ©. Il fallait juste rester ouvert et accueillir l’information qui venait de l’autre sans y mettre aucun effort. Si le mental devenait agitĂ©, il fallait retourner Ă  ses propres sensations. Au troisiĂšme stade, j’annonçais Ă  chacun le mot qu’avait donnĂ© leur partenaire pour cette pratique et tout le monde Ă©tait censĂ© prendre le contenu du mot dans son propre cƓur.

Le rĂ©sultat Ă©tait trĂšs Ă©mouvant. D’une part, le problĂšme de l’autre est toujours aussi le nĂŽtre. Nous l’avons peut-ĂȘtre oubliĂ© si un autre problĂšme nous a envahi. Lorsque nous nous identifions avec le thĂšme de l’autre, nous voyons presque disparaĂźtre notre propre problĂšme. Et lorsque quelqu’un porte notre fardeau, nous pouvons sentir la lĂ©gĂšretĂ©. C’Ă©tait si simple que ça de se dĂ©barrasser de ses problĂšmes! De l’autre part, tout le monde pouvait lire des choses dans le champ Ă©nergĂ©tique de l’autre et avoir la connaissance des choses qu’ils ignoraient auparavant.

Il y en avaient qui se rĂ©jouissaient de sentir le thĂšme de l’autre, pour qui c’Ă©tait un soulagement mĂȘme. Par exemple, une femme trouvait l’isolement rĂ©confortant, car elle disait qu’elle Ă©tait toujours trop attachĂ©e aux autres. C’est comme ça que les thĂšmes trouvaient de nouvelles couleurs, ils se complĂ©taient et quelques-uns se renversaient complĂštement. L’expĂ©rience totalement diffĂ©rente de quelqu’un d’autre transformait le problĂšme Ă  quelque chose plus positif. Ce qui Ă©tait important aussi, c’Ă©tait que tout un chacun puisse faire partie d’une rĂ©solution pour quelqu’un d’autre.

C’est quand mĂȘme intĂ©ressant comment notre Ă©go entre en scĂšne pour modifier la rĂ©alitĂ© et comment il change ce qu’est notre premiĂšre impression dans les situations. Nous avons tous la capacitĂ© de voyance, mais notre Ă©go la limite. Si nous sentons qu’il est honteux de se sentir seul, par exemple, nous sommes incapables de digĂ©rer l’information d’une solitude subie par un(e) ami(e). Nos propres limitations arrĂȘtent l’information qui nous envahit Ă©motionnellement. Il s’agit aussi bien de nos propres limitations qui rend le soulagement impossible. Nous pouvons ĂȘtre heureux seulement quand nous ne faisons qu’un avec les autres et lorsque cette unitĂ© nous est vraiment vraie.

TUNTOSARVIEN OJENTELUA

Syksyn alussa pyysin yhdessÀ joogakoulutuksessa jokaista osallistujaa etukÀteen kiteyttÀmÀÀn yhteen sanaan tÀmÀnhetkisen elÀmÀntilanteensa tai asian, jota hÀn työsti elÀmÀssÀÀn. Esille tuli asioita, jotka koskettavat joskus meitÀ kaikkia. IrtipÀÀstÀminen, hyvÀksyminen, epÀtietoisuus, muutos, yksinÀisyys, vain joitakin mainitakseni. Jotkut teemat olivat selkeÀmmin yksilöiden elÀmÀntilanteesta kumpuavia haasteita. Suurin osa oli henkiseen kasvuun liittyviÀ teemoja, niitÀ, jotka kulkevat mukanamme koko elÀmÀn ajan muuttaen sÀvyjÀÀn aina vain hienovaraisempaan suuntaan.

Kurssilla tehtiin harjoitus. EnsimmÀisessÀ vaiheessa istuttiin hiljaa. Jokainen oli keskittynyt omiin tuntemuksiinsa ja omaan energiaansa. Istuttiin niin kauan, ettÀ ryhmÀenergia synkronoitui. TÀstÀ selkeydestÀ kÀsin jokainen lÀhti minun antamastani merkistÀ yhdistymÀÀn etukÀteen nimetyn vieruskaverin kehoon ja tunnelmaan. Ihmiset olivat auki ja antoivat kaiken informaation tulla vapaasti itseensÀ. Jos tilanne jotenkin hÀmÀrtyi tai mieli muuttui levottomaksi, oli ohjeena palata takaisin oman kehon tuntemuksiin. Kolmannessa vaiheessa sanoin ÀÀneen jokaiselle erikseen ystÀvÀn teeman, joka otettiin sydÀmeen.

Lopputulos oli koskettava. EnsinnÀkin, tietenkin toisen ihmisen teema tai haaste elÀmÀssÀ on myös sinun teemasi. Olet ehkÀ vain unohtanut sen, koska joku ongelma on mielessÀsi polttavampana. Kun elÀydyt toisen teemaan, oma ongelmasi helpottaa. Ja kun toinen ottaa sinun taakkasi kantaakseen, tunnet miten saat oikeasti luovuttaa sen pois. Niin helppoa se on! Toiseksi, jokainen pystyi lukemaan toisen elÀmÀstÀ asioita, joista ei tiennyt aiemmin mitÀÀn.

TÀssÀ tehtÀvÀssÀ joillekin kÀvi niin, ettÀ he jopa ilahtuivat parinsa ongelmasta, koska löysivÀt siitÀ helpotusta omaan vaikeuteensa. Esimerkiksi erillisyys toi toiselle ihmiselle ilon ja oivalluksen siitÀ, ettÀ voisikin olla erillinen eikÀ takertuneena muihin ihmisiin. NÀin teemat saivat uusia sÀvyjÀ, löysivÀt tÀydennystÀ toisistaan ja kÀÀntyivÀt jopa ylösalaisin. Toinen ihminen muunsi ongelmat joksikin muuksi ja jokainen sai lÀsnÀolollaan olla helpottamassa jonkun toisen oloa.

Mielenkiintoista on se, miten egomme tulee vÀrittÀmÀÀn tilanteita ja usein vÀlittömÀsti vÀittÀmÀÀn muuta kuin mitÀ oikeasti tunnemme. SelvÀnÀkemisessÀ tulee vastaan omat rajamme siten, ettÀ jos meistÀ itsestÀmme on hÀvettÀvÀÀ tuntea esimerkiksi yksinÀisyyttÀ, emme tohdi sanoa ÀÀneen, ettÀ tunnemme kaverin yksinÀisyyden tunteen ja siitÀ nousevan surun. Omat estomme estÀvÀt meitÀ ottamasta vastaan sitÀ tietoa, joka pÀÀllemme tulvii. Itse pystyttÀmÀmme rajat tietenkin estÀvÀt myös sen helpotuksen, joka syntyy yhteyden kokemisesta muiden kanssa. Lopullinen helpotus syntyy siitÀ, kun ykseys on vallitseva olotila.

Photo Risto RĂ€ty